Monstre - Depardieu -

15 décembre 2017 à 7:06 | Dans les livres: littérature, les critiques | Laisser un commentaire

monstre-couv.jpg

Depardieu Gérard                                                                              LE CHERCHE MIDI

                                                                                                           212 pages - 2017-1

 

Faut-il parler de ces livres d’artistes divers (acteurs, chanteurs, animateurs) dont on sait souvent qu’ils ont été écrits par des nègres à partir de bandes enregistrées ? En règle générale, je crois que non, c’est leur faire trop d’honneur . Alors, pourquoi parler de « Monstre » ?

 

Parce que ce n’est pas à proprement parler un livre de cette catégorie merdique sus-citée. Ce n’est pas un récit de vie destiné à faire rêver la ménagère-groupie ; on n’y achète pas de rêve bon marché, le culte de la star n’y est pas pratiqué, pas vraiment d’anecdote croustillante comme on en cherche souvent…

 

Gérard Depardieu qui publie un livre appelé « Monstre », on n’y croit pas, c’est trop gros ! Il va encore parler de ses outrances et les justifier. Depuis quelques années on a eu droit à presque tout de sa part ! Vous n’y êtes pas du tout. L’explication du titre est d’ailleurs donnée page 63 dans un chapître titré ainsi. Depardieu y raconte qu’il a connu, dans son Berry natal, un potier qui façonnait des monstres en terre quand il en avait assez de faire des assiettes en série et qui disait : «  Je fais ça parce qu’il faut que ça sorte… » . Et à, permettez-moi de vous le dire, chers lecteurs dubitatifs, je trouve que c’est une bien belle trouvaille d’auteur et que, même s’il n’y avait que celle-là dans le livre, il vaudrait la peine d’être écrit, publié, acheté et lu car, enfin, une seule belle idée dans un livre, c’est déjà pas si mal et plutôt rare dans la diarrhée littéraire contemporaine.

 

Mais il y a bien plus que cette belle anecdote dans ces pages. Il y a tout Depardieu, au sens où Spinoza disait : « Toute l’idée de la mer est dans une goutte d’eau ». Ces deux cents petites pages (c’est écrit assez gros et peu dense) contiennent tout ce qu’est « notre Gérard national ».

 

gerarddepardieu-retro-couv.jpeg

Mais laissez-moi vous dire d’abord comment j’ai réagi au début de la lecture de ce livre. Je l’ai acheté dans l’Indre, son département natal, à la librairie d’Aigurande, l’ex-chef-lieu de canton déshabillé par la dernière réforme électorale ; c’est tout près de mon refuge creusois. C’est là que je vais chercher le journal local et que j’achète assez régulièrement des livres récents, pour faire vivre le petit commerce local et me déculpabiliser d’utiliser si souvent Amazon, cette librairie mondiale qui livre si vite et tout, ou presque chez vous ! J’avais bien aimé le précédent de ses livres, où il racontait pas mal de choses de son enfance à Châteauroux, justement, dans l’Indre. Car Gégé y est une gloire locale. Je mets donc le livre sur le tas des nouveautés à lire, dans mon bureau, et je le laisse infuser. Puis, un soir, envie de quelque chose de facile, je le cueille avant d’aller au lit. Et j’attaque. Au bout de quelques pages, je me questionne in petto : qu’est-ce que c’est que ce bouquin ? Là, je suis certain qu’il n’y a pas de nègre éditorial, car aucun n’écrit ainsi. Car, justement, ce n’est pas écrit du tout. J’hésite à poursuivre, mais je continue quand même : j’ai payé 18 € pour ça, je dois au moins essayer de le lire ! Argument mesquin, et à vrai dire, faux, d’une belle mauvaise foi. Et donc, je poursuis.

 

Les chapitres sont très brefs, quelques pages au mieux, parfois un recto-verso seulement. On passe du coq à l’âne, sans aucun lien. Et puis, au bout d’une bonne cinquantaine de pages – c’est-à-dire avant d’avoir atteint l’explication du titre – je finis par comprendre. Ce n’est pas écrit car ce n’est pas de l’écriture. C’est de la parole vivante couchée sur le papier. En fait, à partir de ce moment-là, à chaque phrase lue j’entends la voix si connue de Gégé qui me confie tout ce qui lui passe par la tête. Et voilà que ça fonctionne merveilleusement. Car là, tout est clair. Les phrases très courtes, souvent nominales. L’alternance de belles références classiques du grand acteur et les propos triviaux de l’ancien voyou. La banalité de la conversation au fil des jours et la fulgurance de la belle idée. La douloureuse plaie de la mort de Guillaume qui saigne imperceptiblement dans quelques phrases pudiques lâchées en passant. Les regrets d’un homme mûr qui ne veut pas être respectable mais sincère. Parfois la grosse et belle connerie qui nous guette tous, tapie au milieu de notre discours de façade. Comme si Depardieu était là, face à moi et qu’il me dise : « tu vois, JeanMi, faire des conneries, c’est pas le plus grave ; le plus grave c’est de ne pas le savoir ou de s’en cacher ; Moi, j’assume tout, le bien comme le mal.. » . Et là, le livre devient incandescent par sa vérité. Et là, j’ai envie de passer huit jours avec le type qui me parle ainsi, huit jours à le regarder cuisiner, à manger et boire un bon vin avec lui, à l’écouter humblement dire que Saint Augustin l’a touché au cœur, à l’entendre me dire qu’il essaie de croire en Dieu mais que c’est pas gagné. Bref, tout ce qu’on se dit entre amis. Et puis j’aime quand, à la page 131, la police de caractère change – on passe à l’italique – et que le ton se modifie. Durant sept pages, il dit ce qu’il ressent face à ce que l’on a pu dire de lui depuis ses départs de France pour la Belgique et son amitié avec Poutine. Le ton est grave, traduisant une vraie douleur d’être si mal compris. Et soudain ça se termine ainsi : « Allez, ça, c’est dit maintenant on peut continuer. »

Qui n’a jamais dit exactement ces mots après s’être vidé le cœur ? Et il repart dans sa conversation. Jusqu’au « Bonne nuit » final qui, pour moi avait plein sens puisque je le lisais nuitamment et que, le livre achevé, j’ai effectivement dormi.

 

Voilà pourquoi j’ai aimé ce livre. Parce que ce n’est pas un livre. Je crois d’ailleurs que Depardieu est incapable d’écrire un livre littéraire selon les canons du genre. Il est bien trop vivant pour cela. Et je puis vous assurer que je reprendrai de temps en temps la conversation avec « mon Gégé » ; il me suffit d’attraper « Monstre » sur son étagère. Bonne nuit.

 

Jean-Michel Dauriac – Décembre 2017

Laisser un commentaire

Nos vies - Marie-Hélène Lafon - De la beauté du minuscule

15 décembre 2017 à 1:14 | Dans les livres: littérature, les critiques | Laisser un commentaire

 

nos-vies-couverture.jpg

Marie Hélène Lafon                                                             Buchet-Chastel

                                                                                              2017 – 183 pages

 

 

Un livre de Marie-Hélène Lafon se découvre avec une sorte de délectation. On l’a attendu, on l’a découvert sur le présentoir ou dans les rayonnages de la librairie, maintenant la lecture sera notre récompense. Une certitude : l’écriture sera belle et stylée. Une surprise : quel sujet apparemment banal va-t-elle choisir cette fois-ci et nous y surprendre encore ?

 

« Nos vies » raconte, comme son titre l’indique, des morceaux de vie ordinaires. Le pronom possessif « nos » est cependant porteur d’un message particulier. Ce qui est décrit nous concerne ; ce ne sont pas des vies romanesques distinctes de nous. Quand l’auteur parle d’eux, elle nous parle et parle de nous. Cet avertissement titral est important pour nous éveiller. Ce livre est partiellement un miroir.

 

Que nous montre-t-il ? Une femme mûre qui vit à Paris et déroule un quotidien peu emballant, entre son appartement, le Franprix du coin et de rares relations humaines. Mais l’écrivain a du métier ; elle sait que si elle se contentait de narrer cette vie terne, elle nous lasserait vite. Elle va donc utiliser divers procédés pour nous tenir en haleine. D’abord elle va introduire d’autres personnages, dont la caissière du Franprix et un client régulier, qui vient tous les vendredi. Elle invente leur existence, leurs prénoms même, jusqu’au moment où elle recueille des informations réelles qui s’inscrivent alors dans l’histoire. Elle subodore une envie d’idylle chez l’homme et une réserve farouche chez la caissière. Cette manière de faire crée un effet de véracité surprenant. Très vite, j’ai eu l’impression de lire le journal personnel de l’auteur. Alors que ceci est une pure fiction. Force de la littérature qui est plus vraie que la vraie vie.

 marie-helene-lafon-publie-son-dernier-livre-nos-vies-chez-buchet-chastel.jpg

Mais elle entrelace cette fiction du présent avec la fiction du passé de la vie de son personnage central. Fille de boutiquiers, elle est venue à Paris et y a rencontré un algérien avec lequel elle a vécu 18 années. Puis un jour, il n’est pas revenu d’Algérie où il allait seul tous les étés. Et sa vie s’est comme figée dans cet abandon. Son périmètre vital s’est réduit à son immeuble et à ses rares sorties.

 

En dire plus ne servirait à rien. Comme pour « Joseph » que j’ai chroniqué par ailleurs, l’art de « Nos vies » est dans cet art tout de subtilité qui tisse très serré les fils ordinaires des vies inventées qui ressemblent tant à nos propres existences. En écrivant cette critique, je me rends compte que j’ai envie de relire ce livre, car il me manque déjà des éléments, alors que je l’ai lu il y a simplement deux mois. Et ce sera le même plaisir, sans doute même plus intense car, connaissant la base, je vais me concentrer sur d’autres détails. Un peu comme les films-cultes dont on explore sans répit l’univers, sans se lasser, car il s’agit d’une course-poursuite infinie entre notre mémoire et l’œuvre.

 

Il faut lire et relire Marie-Hélène Lafon. Elle est un de nos plus beaux auteurs, mais pas vraiment connue. C’est peut-être le gage d’une future longévité, loin de ces livres-lessives, sitôt oubliés que lus.

 

Jean-Michel Dauriac – décembre 2017

Laisser un commentaire

Cathare ta gueule à la Croisade ! Sur « Cathares » de Sandrine Biyi

5 octobre 2017 à 6:00 | Dans les livres: littérature | Laisser un commentaire

 

Le catharisme et ses adeptes sont le sujet plus ou moins direct de nombreux écrits, tant romans que poèmes, essais ou livre d’histoire. La mémoire de cet épisode horrible est bien présente dans les esprits des habitants de la France du sud, alors que les septentrionaux n’en connaissent rien . On retrouvera le même phénomène de mémoire non partagée à propos des guerres de religion, où le souvenir des dragonnades et galères royales est une plaie plus ou moins vives chez les Cévenols ou autres Ardéchois. Il s’agit donc de prendre au sérieux ce qui en traite car ce n’est pas anecdotique. A travers les Cathares, les méridionaux se retrouvent dans leur rapport de sujétion à Paris et au gouvernement ; or c’est au XIIIème siècle que tout se joue. Et il faudrait nier la notion d’inconscient collectif pour ne pas admettre que les traces sont profondes. Ce roman m’intéressait donc a priori, en tant qu’occitan historique (je ne pratique pas la langue de mes ancêtres, résultat d’une politique volontariste de minoration de ces langues qui nuiraient à l’unité nationale !).

 

cathares-biyi-couv.jpg

Sandrine Byi a choisi d’ancrer son récit romanesque dans un espace qui pourrait paraître marginal par rapport à l’histoire de la Croisade des Albigeois et du catharisme tels qu’ils sont évoqués rapidement. Le cadre est le Lot-et-Garonne actuel ; Un secteur très rural de collines boisée qui ressemble au Périgord. Cet espace n’est pas connu comme terre cathare – on pense souvent à l’Ariège, l’Aude ou Toulouse – et pourtant la foi des bons hommes et bonnes femmes, comme on les appelait y a été bien présente. Le hameau d’Aurelhac et son château seigneurial seront le locus princeps de ce roman. Le narrateur est Loup, un fils de serf, donc serf lui-même, qui raconte à la première personne. Mais l’auteur ne s’est pas enfermée dans ce procédé et intervient quand nécessaire. L’unité d’action est assez forte, puisque seuls trois espaces sont présents (Aurelhac, Toulouse et Fanjeaux). Ce cadre resserré est plutôt un bon choix, il permet de bien présenter le village natal des protagonistes.

 

Les personnages principaux sont assez peu nombreux, six ou sept selon sa lecture. Mais l’auteur a choisi dès le départ de centrer sur le trio de jeunes gens ; Il y a donc Loup le serf et les deux enfants du seigneur Auger de Durefort, Esclarmonde surnommée Prunelle et son frère Trojan. S’ajoutent à ce quatuor Marie, la conductrice des femmes cathares du hameau, et un chevalier, Thibaud, ami inséparable d’Auger de Durefort.  Les autres personnages seraient ce que le cinéma appellent des seconds rôles, parmi lesquelles Dame Guilhemine, la mère des jeunes gens ressort un peu plus. Selon ses goûts on pourra préférer Trojan, Loup, Prunelle ou Marie. Tous ont une certaine épaisseur psychologiques, suffisamment pour nous saisir, preuve de leur validité.

 biyi-portrait.jpg

L’action est simple et extrêmement tragique. Tout démarre dans l’insouciance qui peut précéder les ouragans. Les jeunes gens forment un trio indéfectible. Loup est passionnément amoureux de Prunelle qui l’aime aussi mais peut-être autrement, en raison de ses désirs d’être ordonnée « anteposita », c’est à dire diacre au féminin de l’église cathare. Quant à Trojan, il admire et adore sa sœur, amis il brule d’un amour interdit pour Loup, qui le sait et s’en trouve très mal à l’aise car il n’est pas lui-même insensible au charme de Trojan. Celui-ci désespère son père qui voudrait en faire un guerrier alors que le jeune homme veut être troubadour, vocation pour laquelle il a un talent certain. Mais le noeud du drame est Prunelle, qui a des visions et émet des propos prophétiques lors d’une état de transe dont elle ne garde pas de souvenir, du moins au début de l’histoire. Or, ses propos sont hérétiques et cela va remonter jusqu’u Vatican. Et le drame démarre, qui ira crescendo puisque confondu ensuite avec le début de la Croisade lancée par Innocent III pour éradiquer le catharisme en éradiquant les cathares. On sait l’ampleur des tueries, l’histoire les a bien documentés, c’est le premier génocide de l’histoire de France, jamais reconnu par les autorités de notre pays. Le récit nous fait traverser l’horreur, avec réalisme mais sans voyeurisme excessif. La stratégie catholique et ses héros est bien exposée, la figure de Dominique de Guzman, le fondateur des Dominicains, devenu Saint Dominique plus tard, est peinte avec talent et une certaine admiration – c’est bien le seul catholique qui en sort indemne !- alors que les prêtres et évêques sont peu reluisants, de même que le pape et ses sbires assassins. Sandrine Biyi a enchâssé une intrigue policière dans son histoire, avec les massacre de cinq personnes au début du livre, ce qui ajoute un élément d’intérêt supplémentaire, mais n’est pas le moteur du livre. Le centre de ce récit est l’amour, celui qui est donné à Dieu et celui que les êtres humains partagent. La fin n’est pas complètement désespérée malgré le contexte. Mais je n’en dit pas plus, c’est au lecteur de le découvrir.

 

Qu’est-ce qu’un bon roman ? Assurément ce n’est pas la même réponse pour le professeur de lettres, le critique littéraire, l’éditeur et le lecteur. Je vais ici me contenter du point de vue du lecteur, qui m’est toujours apparu comme le plus légitime, voire le seul à l’être. Un bon roman est d’abord un roman que l’on termine. Combien de livres nous tombent des mains ? Mais c’est aussi un livre qui nous entraîne dans le paradoxe oxymorique du lecteur : on aime vraiment lire ce livre et, comme tout ce que l’on aime, on souhaite que ça dure, mais « en même temps » on le dévore pour arriver le plus vite possible au bout, ne pouvant le lâcher jusqu’au point final. Si je me réfère à ce que j’ai vécu en lisant « Cathares », c’est incontestablement un bon roman. L’écriture est vive, les chapitres assez courts, l’action présente, sans sacrifier la psychologie. Le contexte est fort bien documenté et tout à fait crédible pour quelqu’un comme moi qui a étudié et enseigné l’histoire.

 

Est-ce un grand roman ? Je ne le crois pas. Il lui manque ce supplément d’âme et de style, ces trouvailles qui nous amènent à souligner un passage ou corner une page. Mais je ne pense pas que c’était le projet initial de l’auteur – si tant est que ce but puisse exister a priori – et je crois qu’elle peut être satisfaite d’avoir écrit un bon roman. Tant d’auteur y échouent !

 

Jean-Michel Dauriac

Les Bordes – octobre 2017

 

Ps : une carte de l’Occitanie d’alors avec les lieux du récit et ceux de la Croisade aurait été la bienvenue !

Laisser un commentaire
Page suivante »

Powered by WordPress with Pool theme design by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds. Valid XHTML and CSS. ^Top^